本篇文章给大家谈谈和老外玩游戏交流搞笑瞬间,以及和老外玩游戏怎么交流对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。 今天给各位分享和老外玩游戏交流搞笑瞬间的知识,其中也会对和老外玩游戏怎么交流进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
俄罗斯女生用中文写情书,结果秒变“段子手”,看完不笑我服你
一位俄罗斯少女,在完成中文老师布置的,用汉语写一份情书的作业时,闹了不少笑话,首先,错别字很多,另外,词语搭配也不当,语序都有问题。比如;“今天是情人节所以我写情书”,应该改成“写情书给你”;“做巧克力,也要做一条裤子”这句话显得前言不搭后语。
最后一句更是搞笑“我希望你不要死”,估计收到这封情书的男生,看到最后一句会觉得我是不是得什么病了,为啥我对我表白的女生,希望我不要死,那我得赶紧去医院检查检查。
中文学习中的哪三大难题,成了外国学生的拦路虎?
难题一:数量傻傻分不清
对于中国人来说,很多在上小学之前就已经掌握了基本的量词。因为是母语,所以量词对本土人来说并不困难。
但大多数其他国家的语言中,是没有例如,箱、个、匹、块等量词的存在。将量词用在与之匹配的具体的物品或人上的难度,很容易将外国人逼近崩溃边缘。然而,在量词的学习上,只有逐渐积累没有其他语法可以学习。
难题二:用逻辑解释不通的固定搭配
英语的语法比汉语要更严格,比如汉语中没有时态之分和人称之分。只需要加副词就可以区分过去现在及未来。而英文则遵循更严格的语法规则。英文的输出正确只要确保三个元素就不会有太大问题,词汇、语法和时态。
汉语是一套有固定规则的语言。比如,“不”和“没”是中国人眼里是,两个意思表示完全不一样的词,但外国人却理解不了这点,认为“不”是可以说成‘’没有‘’的。我们中国人靠语感说出来的句子,在外国人看来是非常难以理解的,属于没有逻辑的固定搭配。
关于和老外玩游戏交流搞笑瞬间和和老外玩游戏怎么交流的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。 和老外玩游戏交流搞笑瞬间的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于和老外玩游戏怎么交流、和老外玩游戏交流搞笑瞬间的信息别忘了在本站进行查找喔。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:3801085100@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。
转载请注明出处:http://mbdry.com/yundongyangsheng/gcw/10961.html
相关热词:
时间:2024-08-31
时间:2024-07-11
时间:2024-08-27
时间:2024-09-24
时间:2024-07-28
时间:2024-10-16
时间:2024-06-05
时间:2024-09-30
时间:2024-10-27
时间:2024-09-25
时间:2024-08-06
时间:2024-08-08
时间:2024-07-27
时间:2024-10-03
时间:2024-03-18
时间:2024-04-22